Inteligența artificială ar putea prelua controlul asupra omenirii în doar 7 ani, arată studiile
- După un singur criteriu, ne-am putea apropia de singularitatea tehnologică până la sfârșitul acestui deceniu, dacă nu chiar mai devreme. Mașinile ar putea prelua controlul
- O companie de traduceri a dezvoltat o măsurătoare, Time to Edit (TTE), pentru a calcula timpul necesar editorilor umani profesioniști pentru a corecta traducerile generate de inteligența artificială în comparație cu cele umane. Acest lucru ar putea ajuta la cuantificarea vitezei către singularitate.
- O inteligență artificială care poate traduce vorbirea la fel de bine ca un om ar putea schimba societatea.
În lumea inteligenței artificiale, ideea de “singularitate” este foarte importantă
Acest concept alunecos descrie momentul în care inteligența artificială depășește controlul uman și transformă rapid societatea. Lucrul complicat în legătură cu singularitatea inteligenței artificiale (și motivul pentru care împrumută terminologia din fizica găurilor negre) este că este extrem de dificil de prezis unde începe și aproape imposibil de știut ce se află dincolo de acest “orizont al evenimentelor” tehnologice.
Cu toate acestea, unii cercetători ce au cercetat inteligența artificială sunt în căutarea unor semne de atingere a singularității măsurate prin progresul AI care se apropie de abilități și capacități comparabile cu cele ale unui om.
O astfel de măsură, definită de Translated, o companie de traduceri cu sediul la Roma, este capacitatea inteligenței artificiale de a traduce vorbirea cu acuratețea unui om. Limbajul este una dintre cele mai dificile provocări în inteligența artificială, dar un computer care ar putea reduce această diferență ar putea teoretic să dea semne de Inteligență Generală Artificială (AGI).
“Asta pentru că limbajul este cel mai natural lucru pentru oameni”, a declarat Marco Trombetti, directorul executiv al Translated, la o conferință organizată în decembrie la Orlando, Florida. “Cu toate acestea, datele colectate de Translated arată în mod clar că mașinile nu sunt atât de departe de a reduce decalajul.”
Citește și: Revoluția tehnologică va scoate mulți oameni de pe piața muncii. Cum vom trece peste acest „șoc”
Compania a urmărit progresele obținute de inteligența artificială din 2014 până în 2022 folosind un indicator numit “Time to Edit” sau TTE, care calculează timpul necesar editorilor umani profesioniști pentru a corecta traducerile generate de inteligența artificială în comparație cu cele umane
Pe parcursul acestei perioade de 8 ani și analizând peste 2 miliarde de post-editări, AI-ul Translated a arătat o îmbunătățire lentă, dar de netăgăduit, pe măsură ce a redus încet decalajul față de calitatea traducerilor la nivel uman.
În medie, un traducător uman are nevoie de aproximativ o secundă pentru a edita fiecare cuvânt al unui alt traducător uman, potrivit Translated
În 2015, editorii profesioniști aveau nevoie de aproximativ 3,5 secunde per cuvânt pentru a verifica o sugestie tradusă automat (MT) – astăzi, acest număr este de doar 2 secunde. Dacă tendința se menține, inteligența artificială a Translated va fi la fel de bună ca traducerea produsă de oameni până la sfârșitul deceniului (sau chiar mai devreme).
“Schimbarea este atât de mică încât în fiecare zi nu o percepi, dar când vezi progresul… pe parcursul a 10 ani, este impresionant”, a declarat Trombetti într-un podcast în decembrie. “Este pentru prima dată când cineva din domeniul inteligenței artificiale a făcut o predicție a vitezei până la singularitate.”
Deși aceasta este o abordare nouă pentru a cuantifica cât de aproape este omenirea de a se apropia de singularitate, această definiție a singularității se lovește de probleme similare în ceea ce privește identificarea AGI în sens mai larg
Deși perfecționarea vorbirii umane este cu siguranță o frontieră în cercetarea în domeniul inteligenței artificiale, această abilitate impresionantă nu face neapărat ca o mașină să fie inteligentă (ca să nu mai vorbim de faptul că mulți cercetători nici măcar nu sunt de acord asupra a ceea ce înseamnă “inteligență”).
Indiferent dacă acești traducători hiperpreciși sunt sau nu prevestitori ai destinului nostru tehnologic, acest lucru nu diminuează cu nimic realizarea AI a Translated. O inteligență artificială capabilă să traducă un discurs la fel de bine ca un om ar putea foarte bine să schimbe societatea, chiar dacă adevărata “singularitate tehnologică” rămâne mereu evazivă.
Îți recomandăm:
cuvinte cheie: inteligența artificială